Погружение без покупки билета на самолёт

Вам необязательно находиться за рубежом, чтобы выучить язык. Вы можете сделать это, не выходя из дома или не покидая местное сообщество.

К настоящему моменту, вы, наверное, поняли, в чём заключается мой «секрет» при изучении языков. Он не имеет ничего общего с покупкой подходящих материалов, поиском способов «для ленивых» или лёгких путей выучить язык во время сна или пробежки (или каких-либо других видов деятельности), или прощёлкиванием сквозь дорогое программное обеспечение для изучения языка.

Вы должны говорить на языке с другими людьми.

Довольно скоро, я научу вас способу, позволяющему поддерживать плавность разговора с человеком. Так что мы сможем начать стремление к языковой беглости. Но сначала мы вообще-то должны найти людей, с которыми будем разговаривать!

Множество трудностей может помешать тому, что вы заговорите на языке. Но одна из таких причин, которую я хочу разнести в пух и прах прямо сейчас, представляет собой следующую мысль: вы не сможете говорить на иностранном языке, если не проживаете в стране, где этот язык государственный. Это оправдание удерживало от изучения языка слишком много людей в течение слишком длительного периода. Мы должны положить этому конец.

В этой главе я углублюсь в многочисленные способы, позволяющие создать эффективную среду погружения и получить реальный практический опыт от общения с нэйтивами, которые представляют интересующий вас язык, без необходимости покупать билет на самолёт. И я даже выскажу предположение, почему изучение языка на дому может оказаться лучше.

Проблема эмигрантов

Идея посещения страны ради изучения местного языка не такая уж замечательная, как вы могли подумать. Когда я впервые приехал в Испанию, то у меня создалось ложное впечатление, будто нечто «витающее в воздухе» позаботится о том, что я просто схвачу испанский на лету. Я был в одноимённой стране – в чём ещё я мог нуждаться?

Почти через шесть месяцев нахождения в поездке, я осознал, что нуждался в гораздо большем. Я едва мог связать несколько простейших предложений. К сожалению, мой пример не исключение. За время своих путешествий, я встретил буквально тысячи эмигрантов (или экспатов), которые почти не разговаривали на местном языке. 

Однажды, я встретил в Праге человека, который жил там на протяжении десяти лет. Он был женат на чешке и все их дети говорили на чешском. Он сказал мне, что мой уровень понимания языка всего через две недели вышел далеко за пределы его уровня. Я встречал людей, рассказывающих подобные истории, в Польше, Китае, Таиланде, Франции и Германии. Целое десятилетие пребывания в стране и полное отсутствие способности разговаривать на языке. В самых разных странах мира я встречал людей, которые до сих пор знают лишь меньшую часть местного языка, не выходящую за рамки примитивных любезностей. И это несмотря на факт, что они проживают там на протяжении нескольких месяцев или лет.

Безусловно, все они использовали многие из оправданий, изложенных мною в главе 1. Но истинная причина их неудачи представляет собой сочетание лени и искушения (так называемый пузырь эмигранта), влиянию которых я поддался во время своего первого визита в неанглоговорящую страну.

Пузырь эмигранта – защитная оболочка из дружеских связей, которая формируется, когда группа людей живёт или работает за границей в течение длительного периода, и когда каждый в пределах этого пузыря говорит на вашем родном языке. В момент вашего прибытия в страну, «просто пока вы обустраиваетесь», вы проводите время с этой группой людей и разговариваете на английском (или другом языке, который не является местным). Порой избежать родного языка в процессе работы невозможно, но у вас в распоряжении по-прежнему достаточно свободного времени, из которого можно каждый день извлекать пользу.

Проблема в том, что соблазн пообщаться с людьми, по отношению к которым вы испытываете определённое родство и до которых легко донести свои мысли, настолько силён, что в результате у вас почти не оказывается друзей среди местных жителей. Или вы знакомитесь только с местными жителями, которые отлично знают английский язык. Именно поэтому люди продолжают думать, что «все говорят на английском».

Так как множеству людей свойственно ощущение, что пребывание в стране является решением всех проблем, они начинают верить в то, что изучение нового языка не представляется возможным, раз уж они сами не заговорили на нём после нескольких месяцев нахождения под его воздействием. Так что нет, я не думаю, что билет на самолёт является важной частью вашей стратегии изучения языка.

Помимо этого я обнаружил, что, с таким количеством моментов, которые необходимо утрясти при 100%-ом перемещении своей жизни через всю планету, все эти отвлекающие факторы и психическое напряжение истощают вас. Даже как человек с большим опытом изучения языка, я выучил Мандарин медленнее, чем это было возможно, потому что вдобавок к изучению языка я должен был решать вопросы культурной интеграции. Слишком много всего для одного раза.

Привыкание к новой стране, попытки завести друзей и справиться с одиночеством, расстройство в связи с культурными различиями – всё это отвлекает от изучения. Вот почему я считаю, что, на самом деле, лучше сначала выучить язык, а потом отправляться в говорящую на нём страну.

Уроки по Скайпу являются столь же эффективными и гораздо более удобным. Вместо поездки в Тайвань, я бы лучше остановился на более знакомой мне местности. Так, единственным проектом или испытанием, занимающим мою голову, было бы изучение Мандарина. 

Имейте в виду, что это говорит человек, который выучил большую часть языков путём прибытия в страну, на языке которой он не мог вымолвить ни слова. Когда вы так поступаете, несомненно присутствует некий дух приключения и давление, заставляющее говорить. Но, к сожалению, остальные раздражители берут верх и оставляют вас в состоянии, когда невозможно сосредоточиться на языке. Стоит ли удивляться, что такое количество людей за рубежом просто опускает руки и начинает проводить всё своё время с соотечественниками?

Когда вам следует отправляться в другую страну 

Наслушавшись про все эти отвлекающие факторы, вы можете подумать, будто я собираюсь сообщить вам, что начисто стоит избегать страну, в которой говорят на изучаемом вами языке, и вместо этого навсегда остаться дома. Как раз наоборот. Пребывание в стране вместе с использованием местного языка – настолько замечательный опыт, что я даже не могу это передать словами.

Так как во время своих путешествий я разговаривал на местном языке, я слышал историю одной пожилой чешской леди, рассказавшей мне о своём опыте в период Второй мировой войны. Я сидел за ужином с четырьмя поколениями итальянцев во время Пасхи. Задолго до создания своего блога, повествующего о моих впечатлениях в качестве иностранца, я выступал на телевидении и давал интервью на радио на испанском и французском языках. Я танцевал с Президентом страны. В моей жизни был случай, когда целый бар подбадривал меня, пока я пел караоке на тагальском языке в Филиппинах. Честно говоря, было столько замечательных событий, что ими можно было бы наполнить отдельную книгу. И обширная география моих путешествий в перемешку с моими культурными исследованиями даже привели меня к присуждению звания «Путешественник года» по версии National Geographic!

Я определенно не имею ничего против идеи переезда. Как сказал Святой Августин: «Мир – это книга, и те, кто не путешествует, читают лишь одну страницу.»

Но дело в том, что я получил все эти замечательные впечатления лишь тогда, когда был в состоянии хорошо коммуницировать на местном языке, а не когда осваивал его основы.

Поначалу предстоит большой объём работы, гораздо менее интересной, чем «языковые приключения» с людьми: флэш-карты, повторение базовых словосочетаний снова и снова или повторение одного и того же вводного монолога о себе, пока вы не освоитесь с языком. Вы можете быстро через это пройти по предложенной мною в следующей главе схеме, но вы не можете пропустить данный этап. Я за то, чтобы проделать всю эту работу, находясь дома. Так, вы сможете насладиться более весёлой составляющей изучения языка, когда окажитесь в стране.

На мой взгляд, все мы по мере возможности должны стремиться к использованию местного язык в целевом государстве, даже если наша работа или семейные обязательства позволяют сделать лишь, скажем, недельный перерыв с целью посетить страну. Если вы приезжаете уже в состоянии хорошо говорить на языке, то вас ждёт совершенно потрясающая неделя. И, конечно, возможность задержаться станет источником ещё более сказачного жизненного опыта. 

Именно поэтому я считаю, что самое эффективное применение билета на самолёт заключается в том, что он позволяет рассматривать надвигающуюся дату вылета как мотивацию, чтобы перед отправлением работать ещё усерднее. Так вы начнёте максимизировать полученный в стране опыт, сразу после схождения с самолёта. Используйте предстоящую поездку, чтобы заблаговременно побудить себя на преодоление напряжённых разговорных и учебных сессий, дабы когда вы окажетесь там, не было необходимости в таких занятиях и вы могли сосредоточиться на получении удовольствия от жизни посредством данного языка.

Установка против Свободомыслия

Существует, однако, много примеров того, как люди успешно изучали язык, находясь за рубежом. Во многих из случаев, они прилагали некие дополнительные усилия, но в целом, когда я слышу о различных курсах языкового погружения, то остаюсь при мнении, что не пребывание в стране становится результатом успешного освоения языка, а запрет на использование своего родного.

Как результат, курсы языкового погружения начинают появляться не в тех странах! Вот интересная концепция родом из Испании: они создают «английскую деревню», завозят туда нэйтивов, и испанцы из близлежащих городов работают там над своим английским. Вот вам и опыт погружения в англоязычную среду, который не требует от жителя Испании покидать свою страну. Вы можете представить себе, насколько легко было бы переставить слова местами и получить «испанскую деревню» в англоговорящих странах. Конечно, такое уже существует во многих районах, характеризующихся культурным многообразием.

Это поистине демонстрация того, что ваше местонахождение не является определяющим фактором успеха в изучении языка. Ваше отношение к данному процессу всегда побеждает ваш вольный подход к нему. Важно создать погружающую в язык обстановку, взаимодействовать с носителями языка и, когда это только возможно, выполнять действие с использованием изучаемого языка.

Человеческий фактор

Всё сводится к тому, подвергаете ли вы себя воздействию людей, которые говорят на целевом для вас языке. Если вы способны окружить себя англоговорящими людьми и сохранять в целости этот англоязычный пузырь, когда находитесь в чужой стране, то, безусловно, верно и обратное, не так ли? Почему бы не окружить себя (физически или в цифровом формате) носителями изучаемого вами языка, находясь дома?

Мы живём в мире, где легко подвергнуть себя воздействию языка посредством общения с реальными людьми и посредством ТВ, радио и кино. Вот что повышает наш уровень. И вы можете сделать это из любой точки мира.

Я был настолько непреклонен в мнении, что время, проведённое с людьми, является решением любой связанной с изучением языка проблемы, что перешёл бы границы допустимого и сделал бы рекламу для продукта «Human Being». Я называю его HB 2.0. Среди его возможностей:

  • Продвинутая система распознавания голоса и коррекция на основе обратной связи исправление ваших ошибок незамедлительно после того, как вы их сделаете
  • Распознавание по контексту даже если вы сделали ошибку, система автоматически подстраивается под это и выводит то, что вы имели в виду, из контекста. Ваши попытки проделать то же самое с системой приветствуются
  • 100% естественный язык с усовершенствованным банком памяти, включающим сленг, идиомы и культурные отсылки.
  • Мгновенное требование начать разговор, основанное на давлении трудная, но интересная характеристика, гарантирующая ваш переход на новый уровень за более короткий срок, чем тот, который когда-либо сможет предложить другая обучающая система
  • Едва ли не бесконечный объём базы данных интерактивных диалогов материал для работы никогда не закончится
  • Встроенная система позитивного подкрепления данная система автоматически определяет, когда у вас возникают трудности и снабжает вас воодушевляющим сообщением с целью вернуть вас в нужное русло
  • Абсолютная мобильность вы можете получить доступ к системе HB 2.0 на ходу. Используйте её в автобусе, поезде, во время прогулки, на светских мероприятиях или не выходя из дома

Вы видите, какие я бы использовал выражения, если бы презентовал некое программное обеспечение для изучения языка? Мы не бросаем попытки отыскать решение проблемы изучения языка посредством курсов, программного обеспечения, приложений, билетов на самолёт, книг, школ, а также целого ряда других методов, некоторые из которых могут быть полезны. Но они не что иное, как аксессуары, прилагающиеся к подлинной сущности изучения языка: людям, с которыми мы разговариваем и которых мы слушаем. 

Каучсёрфинг в целях языковой практики

Вся штука в том, чтобы найти носителя языка, который предоставит вам такую ​​замечательную языковую практику. Веб-сайты – отличный способ сделать это.

Сайт, от которого я получил максимальную пользу на данный момент, называется couchsurfing.org. Этот сайт хорошо известен среди путешественников с ограниченным бюджетом как средство связи с людьми, живущими в городах по всему миру, и которые приглашают вас переночевать на их диванах. Я лично не использовал данную составляющую сайта, хотя и много путешествую. И я был одним из первых десяти тысяч зарегистрированных. Причина, по которой я использую данный сайт: это одна из крупнейших социальных сетей, и он позволяет осуществлять поиск пользователей по языку. Всё, что вам нужно сделать, это найти город вашего проживания и ввести ограничение на полученный список профилей в виде языка, который вы изучаете (или уровень владения которым поддерживаете).

Я использовал couchsurfing.org с целью получения практики итальянского языка в Амстердаме, эсперанто в Колумбии, американского языка жестов в Гонконге, голландского в Стамбуле (и многих других маловероятных сочетаний), просто отправляя сообщения любому человеку, говорящему на определенном языке, и приглашая его в кафе или на обед.

Самое замечательное в этом сайте то, что нрав его пользователей (путешественников пожизни) подразумевает их восприимчивость к происходящему и склонность к тому, чтобы встретиться с интересным новым незнакомцем. Другие сообщества могут такого и не предложить.

С другой стороны, вы можете использовать сайт по его предназначению и принимать у себя людей, чьё путешествие пролегает через ваш город. При таком раскладе, каждый будет в выигрыше: путешественники получат бесплатное жильё, а вы получите возможность попрактиковать язык. На протяжении нескольких лет я принял у себя почти две тысячи человек. Профиль каждого участника содержит отзывы, так что вы будете знать, можно ли доверять человеку. Ничего в моём доме никогда таинственным образом не пропадало без вести. Кроме того, мой опыт был исключительно положительным благодаря тому, что я избирательно подхожу к выбору человека для размещения.

На ряду с тем, чтобы приглашать людей выпить кофе или пообедать и принимать их в качестве гостей, я посетил многие из встреч, организованных couchsurfing.org, где всегда можно найти межнациональное сборище людей, многие из которых говорят на языке, который я хочу попрактиковать. В многонациональных городах существуют даже встречи и вечеринки, проводимые специально для практики отдельных языков. 

Поиски других мероприятий 

Точно так же, ресурс InterNations.org проводит неофицальные встречи в крупных городах, которые привлекают отменную смесь людей из разных стран. Вы заранее можете посмотреть, люди каких национальностей посетят встречу (с указанием количества стран в целом по мероприятию) с целью убедиться в том, что у вас есть хороший шанс встретить кого-нибудь, с кем можно попрактиковать ваш целевой язык.

Ещё один интересный сайт meetup.com, который может и не располагает межнациональной толпой таких размеров, но предлагает специальные встречи, направленные на практику конкретных языков. Другие сайты будут предложены в саммари к онлайн-версии данной главы.

Безусловно, каждый из этих сайтов гораздо более эффективен при использовании в многонациональных городах, предполагающих наличие посетителей. Но я был удивлён, когда обнаруживал малопривлекательные языки даже в небольших городах.

Имейте в виду, что даже если вы не смогли найти встречу, заранее организованную на Meetup.com или Couchsurfing.org для практики интересующего вас языка, вы можете создать её самостоятельно. Первые разы её могут посетить лишь несколько человек. Но она может вырасти и превратиться в регулярное событие для тех, кто хочет говорить на испанском или мандарине, или японском.

Можно найти подход к любой социальной сети и организовать языковую встречу. Даже в Фэйсбуке есть группы, посвящённые конкретным городам (наберите в поиске «[название вашего города] + [название языка]», чтобы посмотреть, получится ли такую найти). А если таковой нет, создайте её для себя, чтобы выйти на связь с другими изучающими язык. Если вы не найдёте носителей языка, взаимодействие с другими учащимися также может оказаться полезным.

В прошлом, я даже так далеко зашёл, что использовал сайты знакомств для получения языковой практики. Однако, разумеется, это один из тех методов, который следует использовать с осторожностью. Такого рода сайты также позволяют вам осуществлять поиск пользователей по языку.

Возможности очных встреч

Большая часть моей активности приходится на Интернет. Но существует множество оффлайн альтернатив, которые могут помочь вам установить контакт с людьми в целях языковой практики.

Например, если вы живете вблизи университета, то непременно обнаружите рекламный щит, на котором сможете оставить свой запрос на «языковой обмен». Многие университеты имеют в своих рядах студентов по обмену, приехавших из-за рубежа, которые изучают родной для вас язык и полны желания практиковаться.

Даже если они не говорят на интересующем вас языке, обратитесь к своим друзьям и семье за советом: может быть они знают о сообществах, членом которого вы можете стать, чтобы получать очную языковую практику. Иногда группы людей проводят встречи в местной библиотеке, или размещают объявления о таких встречах в разделе с рекламой местных газет. Просто порасспрашивайте разных людей, и вы будете удивлены тем, что найдёте.

Социальный парашютизм 

Жизнь начинается там, где заканчивается ваша зона комфорта.

Ещё один вариант для более рисковых личностей: просто подойдите к кому-то, кого вы не знаете, но кто использует ваш целевой язык, или кто на первый взгляд представляется жителем подходящей страны, и завяжите разговор. Во многих городах есть крупные сообщества иностранцев, которые испытывают приятное удивление, когда местный житель пытается поговорить с ними на их родном языке.

Прекрасным примером человека, извлекающего пользу из такого смелого подхода, является Моисей Маккормик (о котором я упоминал во введении), который живет в Колумбусе, штат Огайо. Колумбус не производит впечатление многонационального города, но Моисей демонстрирует нам, какой большой объём практики разных языков вы можете получить в любой точке мира.

Моисей и я вместе посетили торговый центр, и он показал мне, насколько это легко. Он останавливал незнакомцев и задавал безобидные вопросы, чтобы лёд тронулся. Например, он спрашивал человека «Который час?» или интересовался, в курсе ли он, где расположены пассажи с магазинами. Когда люди отвечали, он продолжал диалог, мимоходом задавая вопрос, откуда они родом. Если они были из страны, на языке которой он говорил, тогда Моисей спрашивал на родном для них их языке, говорят ли они на этом языке. Проще некуда. Мы занимались этим в течение нескольких часов и выяснили, что каждый из сеансов общения носил довольно позитивный характер. Некоторые люди были заняты работой, так что время их общения было ограниченно, но никто не был возмущен или удручён нашими попытками. Мы записали наш опыт на видео, поэтому вы можете посмотреть его на YouTube и увидеть, как всё прошло.

Это хорошо подходит для оперативной практики, но вы также можете поинтересоваться у людей, есть ли у них желание встретиться позже, дабы ещё немного пообщаться на их языке. Верите ли вы в это или нет, но люди славные, даже незнакомцы. И все те оправдания, которые вы можете выдумать насчёт того, что такие попытки взаимодействия разозлят кого-то, как правило, являются продуктом вашего воображения.

Я стараюсь быть доброжелательным, когда впервые знакомлюсь с человеком, и эти встречи почти всегда проходят хорошо. Когда вы искренне и по-настоящему увлечены изучением языка, люди это замечают. Они частенько бывают не против короткого разговора, даже когда они только что встретили вас.

Надеюсь, что мне удалось привести свидетельства того, что существует множество очных возможностей для практики с другими людьми, говорящими на интересующем вас языке. При условии, что вы живёте в городе подходящего размера и учите широко распространённый язык, вы обязательно найдете такого рода возможности, если ваши поиски будут отличаться настойчивостью. Не сдавайтесь после первой попытки. Меньший масштаб города или меньшая популярность языка могут усложнить задачу, но по-прежнему есть шанс, что найдётся кто-то, готовый поучаствовать в разговоре. 

Изучение с другими не носителями 

Во время поиска возможностей для практики вашего целевого языка, у вас может возникнуть мысль, что процесс обучения имеет место лишь тогда, когда вы разговариваете с нэйтивом. Попробуйте сфокусироваться на поиске этих нэйтивов, используя рекомендации из этой главы. Чем дальше вы будете продвигаться в своих попытках выучить язык, тем большая будет необходимость во взаимодействии с реальными носителями языка.

Однако, если вы новичок и испытываете трудности при поиске возможностей попрактиковаться с носителями языка, никогда не забывайте о том, что другие люди, изучающие язык (как и вы), также отлично подходят для этого. Так как вы оба в процессе изучения, отсутствует такое уж большое смущение при совершении ошибок, и вы можете поставить себя на место другого человека, совершающего их. Во время практики с другим «учеником», вы не обязательно будете эффективно учиться на своих ошибках или исправлять их. Но уверенность при использовании языка играет такую же важную роль, как и знание лексики с грамматикой, а такая уверенность приобретается посредством любой практики.

Кроме того, замечательно обсуждать эти заученные фразы с кем-то ещё, и чтобы этот человек усложнял вам задачу, задавая уточняющие вопросы (даже если его или её грамматика несовершенна), дабы вы разработали план будущего ответа и поняли, какие слова вам необходимо выучить до того, как вы снова столкнётесь с этим вопросом.

Вы можете организовать посиделки с другом в целях регулярной языковой практики. После того, как вы привыкните вести разговоры на базовом уровне, вы будете чувствовать себя более уверенно при попытке заговорить с носителем языка, когда появится такая возможность.

Поглощение медиа на расстоянии 

На ряду с общением с носителями языка как нашим основным приоритетом, вам также следует поработать над улучшением своих навыков читать и понимать услышанное. Для этого вам необходимо создать «виртуальное погружение», окружив себя языком. 

Первое, что нужно сделать: найти потоковые радиотрансляции из страны, где ваш целевой язык является основным. Далее, вы можете найти дублированные версии ваших любимых ТВ-шоу на языке, который пытаетесь выучить. Откройте страницу с английским названием сериала на Википедии. Посмотрите на ссылки с переводом, расположенные слева на странице этого шоу, и выясните его название на интересующем вас языке. После вбейте это иноязычное название в поиск на Amazon.com или другом интернет-магазине и приобретите DVD (или загрузите цифровую версию). В некоторых случаях (в зависимости от языка) вы даже можете купить международную версию DVD в вашем любимом местном или интернет-магазине, которая будет включать дубляж на интересующем вас языке (или скачать видео с возможностью выбора альтернативной звуковой дорожки).

Вы можете проделать то же самое с изданиями ваших любимых фильмов, книг и комиксов на иностранном языке. Или вместо того, чтобы зависеть от дублированных или иноязычных версий уже известных вам передач и других материалов, ознакомьтесь с фильмами и шоу, пользующимися популярностью в стране, язык которой вы учите. Обратитесь к партнеру по изучению или учителю за советом, что посмотреть, и выясните, возможно ли получить доступ к этому в пределах вашего места жительства.

Помимо этого, существует множество источников в Интернете, которые предоставляют вам контент на других языках.

Языковой обмен в сети

То, что мы успели обсудить к данному моменту, применимо к личным встречам с людьми и медиаконтенту, но существует качественно новый, полный возможностей мир, ожидающий вас!

Несколько десятилетий назад вы были бы правы, сказав, что практика разговорной составляющей владения языком, если вы живёте в более отдаленных районах или знаете менее распространённый язык, представляет собой слишком трудную задачу. Но сегодня, в наших руках замечательный ресурс, соединяющий нас с носителями языка чуть ли не из любой точки мира, – Интернет. Появление сети поистине исключило возможность оправдать тот факт, что вы не можете найти способов для практики своего целевого языка.

Для тех из нас, кому английский родной: бесчисленное множество людей из других стран жаджет получить хоть какую-то языковую практику. Если вы предоставите им тридцать минут вашего времени, чтобы поболтать на английском и ответить на некоторые их вопросы, то они обучать вас своему языку бесплатно.

Данная идея языкового обмена весьма популярна, особенно в Интернете. Английский и другие языки пользуются большим спросом, так что найти возможность совершить обмен гораздо легче, чем вы думаете.

Я больше всего люблю производить языковой обмен на сайте, созданном с этой целью. Например, таком как Italki. Вы можете найти партнёров по изучению языка, заранее назначить время, и увидеть отзывы других людей, которые разговаривали с отдельно взятым человеком до этого. Так, вы сможете выяснить степень готовности помочь и уровень дружелюбности этого человека.

Другие ресурсы, позволяющие найти партнёров по изучению языка, предусматривают наличие форумов , где люди публикуют предложения со своими языками и любой желающий может связаться с вами для уточнения ваших контактов в Скайпе. Альтернативны сайтов для поиска партнёров по изучению языка упоминаются в главе 10. Есть много вариантов, поэтому немного поискав, вы безусловно найдёте возможности «поговорить», которые теоретически обеспечат вас многочасовой, каждодневной работой с применением вашего целевого языка. 

Вы также можете договориться на платные онлайн-уроки. Хотя уроки «один на один» могут показаться выходящими за рамки вашего бюджета, когда вы взаимодействуете с людьми из стран, разницу в курсах валют с которой можете использовать с выгодой для себя, у вас появляется шанс приобрести отличные уроки по хорошей цене. Час обучения китайскому языку с хорошим преподавателем, который не живёт в крупном городе, например, Пекине или Шанхае, можно с лёгкостью найти на Italki за пять (или около того) долларов в час. То же самое касается преподавателей французского языка, проживающих в Африке, преподавателей испанского языка из Южной Америки, и так далее. 

Благодаря замечательным возможностям Интернета, я смог приобрести большую часть своих знаний египетского диалекта арабского языка полностью онлайн, пока находился в Белу-Оризонти, расположенном вглуби Бразилии. В этом городе я не смог найти ни единого нэйтива, говорящего на интересующем меня диалекте. Но мне всё же удалось разговаривать на нём по несколько часов каждый день благодаря моим интернет-учителям. После трех месяцев разговоров исключительно по Скайпу, я был готов отправиться в Египет и путешествовать по стране с использованием разговорного арабского. Это помогало мне ценить время, проведённое там, гораздо сильнее, чем если бы я приехал туда просто для изучения языка или с уровнем его владения близким к нулю. Во время работы над этой книгой, я выучил японский, проживая в Валенсии (Испания), аналогично практикуясь по несколько часов каждый в Скайпе.

Теперь, когда вы знаете, как найти носителей языка и запоминать слова с фразами, пришло время действительно заговорить на вашем целевом языке.

Незнакомец – это просто друг, которого вы ещё не встретили 

Не существует незнакомцев: лишь друзья, которых вы ещё не повстречали

– УИЛЬЯМ БАТЛЕР ЙЕЙТС

Я всегда держу эту ирландскую поговорку в уме во время прогулок и когда обращаю внимание на человека, который выглядит потенциально интересным собеседником. Или когда появляется заслуживающая внимания возможность для изучения языка. Её также можно применить ко всем «незнакомцам», с которыми вы можете установить контакт в сети.

  • Существует множество способов попрактиковать ваш целевой язык, которые не требуют от вас выезда за границу. Вот повторение всех идей вкратце:
  • Ознакомьтесь с Couchsurfing.org, InterNations.org, Meetup.com или группами любой из социальных сетей, таких как Facebook и Google+. Вы непременно должны выходить на связь с людьми, которые говорят на языке, который вы хотите практиковать.
  • Устройте поиск партнёра по изучению на Italki.com, который хочет выучить целевой для вас язык, или найдите доступного по цене частного учителя. В обоих из случаев, практикуйте язык с помощью Скайпа.

Глава из книги Бенни Льюиса «Беглый язык за 3 месяца» (с)

Loading

Прокрутить вверх