Ранее в статье Сложности общения на иностранном я рассказывал о том, что свободное владение языком начинается с момента остановки внутреннего диалога на родном языке и переключение на формирование мыслей на иностранном.
Даже на начальном этапе освоения языка Вы можете почувствовать на себе как это — выучив какое нибудь стихотворение на изучаемом Вами языке.
Благодаря этому Вы:
- Многократно повторите слова и выражения используемые в стихотворении
- Стихотворение имеет четкий метр и ритм и это помогает запоминанию
- Вы постепенно пройдете все этапы от предварительного ознакомления с текстом и переводом, до полного автоматизма пересказа стихотворения наизусть.
Поэзии на хинди и урду очень много. Начинать лучше всего с чего нибудь простого, но в тоже время мотивирующего, например:
सबसे पहले मेरे घर का ,
अंड़े जैसा था आकार |
तब मैं यही समझती थी बस ,
इतना – सा ही है संसार |
फिर मेरा घर बना घोंसला ,
सूखे तिनकों से तैयार |
तब मैं यही समझती थी बस ,
इतना – सा ही है संसार |
फिर मैं निकल गई शाखों पर ,
हरी – भरी थी जो सुकुमार |
तब मैं यही समझती थी बस ,
इतना – सा ही है संसार |
आख़िर जब मैं आसमान में ,
उड़ी दूर तक पंख पसार |
तभी समझ में मेरी आया ,
बहुत बड़ा है यह संसार
लेखक ➔ निरंकार देव सेवक
शब्दार्थ ” शब्द का अर्थ “
● चिड़िया ➔ पक्षी ● संसार ➔ दुनिया ● घोंसला ➔ चिड़िया का घर ● शाख ➔ पेड़ की डाली ● सुकुमार ➔ कोमल ● आख़िर ➔ अंत ● पंख पसार ➔ पंख फैलाकर
На этом видео можно посмотреть подробный разбор стихотворения в индийской школе с дополнительными заданиями
Похожие стихотворения можно найти здесь: https://www.youtube.com/watch?v=WUUwpDLKjdM&list=PLy8KTUiqwZ9m9diO4bx7limf5mJpbNKsU
Надеюсь информация в этой статье была для вас полезна.
Оставляйте комментарии, если остались вопросы.
Успехов в изучении хинди
Записывайтесь на курсы.
Преподаватель хинди Владимир Елисеев.
Пранам.