Разрушение двадцати самых распространённых мифов об изучении языка

Оглавление

Прекратите оправдываться. Просто-напросто нет причин, по которым вы «не можете» выучить новый язык. И я скажу вам, почему.

Я могу с уверенностью сказать, что любой человек на Земле может выучить второй язык, независимо от его возраста, уровня интеллекта, ситуации с работой или местом жительства или того, какими были его прошлые попытки изучения языков. Когда мы поддерживаем наш образ мыслей, мотивацию, страсть и установку в крепком состоянии, мы имеем в нашем распоряжении движущую силу, необходимую для подзарядки во время движения по направлению к беглому владению языком.

Но есть одна проблема. Даже при наличии самых лучших намерений и при самом воодушевлённом старте, мы все обязательно сталкиваемся с трудностями на нашем пути (иногда даже прежде, чем мы начинаем или на самом первом этапе путешествия), которые мешают нам действительно начинать учить язык.

Суть в следующем: пока эти препятствия вызывают у нас чувство, будто это кирпичные стены, мешающие нам оставаться на нашем пути по направлению к способности разговаривать на языке, многие из них на самом деле являются мифами, которые не существуют нигде, кроме как в нашем сознании.

Причина, которую мы принимаем за объяснение того, почему мы не способны выучить язык, часто заставляет нас усомниться в своих намерениях. Мы задаёмся вопросом: а подходит ли нам в принципе вся эта тема с изучением языков. Многие могут почувствовать себя слишком старыми, бездарными, занятыми или находящимися слишком далеко от носителей языка. Существует масса причин, оправданий и отговорок, которые мы называем себе, которые называют нам другие, или которые мы просто заранее принимаем за истину. Ну что тут можно сказать, не существует хорошего повода для того, чтобы не учить язык и двигаться вперёд по направлению к его свободному владению.

Я лично разговаривал с тысячами изучающих язык, с миллионами читающих мой блог на протяжении многих лет, и мне довольно много приходилось слышать о всевозможных неудачах, с которыми сталкивались учащиеся (и я сам столкнулся с довольно большим их количеством). В этой главе я поделюсь с вами двадцатью наиболее распространёнными возражениями, которые возникали у людей, когда я говорил им, что они могут (и им следует) выучить второй язык. Некоторые из них вы, наверное, ощутили на себе сами. И я объясню, почему каждое из них является необоснованным, или, по крайней мере, обладает хорошим решением; а также приведу множество примеров людей, которые преодолели эти трудности ранее. 

Разве взрослые, изучающие язык, не находятся в невыгодном положении?

Одна из наиболее распространенных причин, которой многие люди объясняют даже тот факт, что не пытаются начать учить язык, заключается в следующем: как только кто-то минует определенную возрастную отметку, изучение нового языка прекращает иметь смысл. Это почти что создаёт впечатление наличия здравого смысла. «Детям лучше даётся изучение языка,» – люди часто говорят мне, «и после определенного возраста вы просто не в состоянии выучить язык.»

Я знаю. Я определённо чувствовал себя уже слишком старым даже в возрасте двадцати одного года. Тем не менее, данная идея никогда не выдерживала никакой критики, и её подлинность не была подтверждена ни одним серьёзным научным исследованием. Вместо этого существует лишь общая тенденция, в рамках которой взрослые изучают языки не с таким успехом, как это делают дети. Но это может оказаться правдой по причинам, совершенно не связанным с возрастом. Взрослым с трудом даются новые языки в особенности по причинам выбора ошибочного метода изучения, неправильной среды его изучения или недостатка энтузиазма для выполнения данной задачи – все из которых могут быть изменены.

Свободное владение вторым языком определённо возможно для всех возрастов. Оправдание «Я слишком стар» является одним из множества самоисполняющихся пророчеств, с которыми мы встретимся в этой главе. Говоря себе, что вы слишком старый, вы решаете не прилагать усилия и, таким образом, не учить язык. Порочный круг не был разорван. 

Идея о том, что дети имеют преимущество над нами, потому что их мозг запрограммирован на изучение языков, в то время как наш – нет, также не является доводом. Независимо от того, за какой язык вы берётесь, вы имеете огромный гандикап при изучении любого из них в сравнении с любым ребёнком, изучающим этот язык. Просто потому, что у вас (как у взрослого человека) нет возможности начать изучение с нуля! Что действительно невозможно, так это начать на пустом месте. Существует огромная разница между изучением своего первого и второго языка. Без той тысячи слов, которые могут быть общими у вашего второго языка с вашим первым, ребёнок будет вынужден проделать гораздо больше работы. Работы, которую мы, взрослые ученики, так беззаботно воспринимаем как должное.

Вам потребовалось огромное количество лет, чтобы получить возможность уверенно различать все звуки на вашем родном языке. Когда вы начинаете изучать новый язык в качестве зрелого человека, то пропускаете существующее множество учебных процессов, на работу с которыми дети вынуждены тратить годы. Что на счёт отсутствия необходимости освоения того, как отличить звуки на подобие [м (m)] и [н (n)]? Или все другие звуки, которые одинаковы для большинства языков? Вам также нет нужды беспокоиться по поводу развития мышц вашей гортани и языка с целью хотя бы попытаться издать ими звуки. Или тренировать ваше ухо для того, чтобы быть в состоянии различать мужские и женские голоса, или голоса отдельно взятых членов семьи и друзей, а не просто другие шумы окружающей вас среды.

Взрослые учащиеся также имеют преимущество в виде имеющегося многолетнего опыта подвергания себя воздействию контекста в рамках общечеловеческого взаимодействия, который служит индикатором для ситуаций, когда кто-то злится, кричит, или задаёт вопрос (а также для многих других аспектов межнационального языка тела, интонации и громкости речи). В ходе одного из исследований Университета Калифорнии в Лос-Анджелесе, как ни удивительно, было обнаружено, что невероятные 93% передачи эмоций являются невербальным. И большая часть невербальной коммуникации является универсальной. В различных регионах мира смех есть смех.

Несмотря на вероятность того, что способность автоматически распознавать некоторые из этих информационных сигналов встроена в нашу ДНК, детям всё равно необходимо их развить её. Им предстоит вся эта дополнительная работа впереди, связанная с обучением тому, как в целом общаться, прежде чем они даже смогут включить в состав учебного процесса конкретные языковые блоки, такие как лексика и грамматика.

Но язык представляет собой не только лексику и грамматику; это весь диапазон процесса передача информации: от одежды, которую мы носим, до нашей позы, жестов, личного пространства, пауз, громкости, интонации, а также множества других вербальных и невербальных сигналов, большинство из которых являются универсальными среди современных культур. (Определенно существуют исключения, но если сравнивать их с количеством сходств, последнее будет значительно превышать первое)

Младенец осваивает это всё на протяжении многих лет, прежде чем будет в состоянии адекватно общаться со взрослыми и другими детьми. Это означает, что мы, взрослые, располагаем гораздо большим количеством времени и энергии, чтобы сосредоточиться на гораздо меньших аспектах коммуникации: на том, как сочетаются слова. Младенцам это даётся с трудом, а дети младшего возраста до сих пор нуждаются в серьёзных корректировках (даже в возрасте шести лет или около того). Вот почему требуются долгие годы, прежде чем можно будет признать, что дети разговаривают хорошо.Но такого не должно быть в нашем случае. Когда дело доходит до изучения языка, взрослый несомненно может опередить ребёнка, потому что взрослый вынужден проделать гораздо меньше работы.

Даже если вы до сих пор не потеряли ход моей мысли, вы всё равно можете сказать, что взрослые определённо находятся в более затруднительном положении, нежели ребята в возрасте 10-15 лет, которые уже хорошо говорят на одном языке. Вы можете подумать, что их мозг «свежее» или обрабатывает новую информацию быстрее, чем наш. Для чего заморачиваться конкуренцией с этим?

Это звучит достаточно логично, но учёные показали, что это не правда. В рамках исследования, проведенное в Университете Хайфы в Израиле, было изучено, насколько хорошо различные возрастные группы (восьми летние, двенадцати летние и взрослые) улавливают грамматические правила, которые им не объяснили. Учёные выяснили, что «взрослые были стабильно лучше во всём, что мы измеряли.» 

Взрослые учат язык не хуже, а по-другому. Истинной проблемой взрослых, изучающих язык, является среда, в которой мы пытаемся осваивать языки. Как упоминалось во введении, традиционная академическая среда уже не является эффективной для детей, но данный факт ещё более справедлив для взрослых. Если взрослый делает ошибку, другие взрослые менее склонны поправить этого человека, потому что они не хотят оскорбить его или её, но движущая сила «учитель-ученик» в ситуации с детьми делает это меньшей проблемой. 

Ребёнку, изучающему новый язык после определенного возраста, ситуация, когда материал представлен слишком академически, также может показаться довольно трудной. В своё свободное время дети, скорее всего, захотят поиграть в видеоигры или получить удовольствие от деятельности, не связанной с изучением языка. Мы можем отправить их в иммерсионную школу2, где они смогут, по крайней мере, играть в игры с другими студентами на надлежащем языке; но они могут не захотеть находится там и зачастую посещать просто потому, что их отправили родители. Их бунтарская сущность может взять верх над ними даже в иммерсионной среде: если они не хотят учиться, они не будут.

Взрослые, с другой стороны, способны деятельно принять решение выучить язык и обосновать данный поступок гораздо большим количеством причин, нежели может придумать ребёнок. Сюда же относится большая степень страсти. Они могут костьми лечь, чтобы организовать встречи с людьми для языковой практики. Взрослые имеют гораздо больше возможностей касательно стратегий изучения языка, и в состоянии контролировать своё свободное время с большей лёгкостью, нежели дети. Статус хозяина своей собственной судьбы имеет свои привилегии! Находчивые и умные взрослые могут даже прикупить полезную книгу по данной теме или почитать сообщения в блоге, написанные очаровательным ирландским полиглотом, например.

Взрослые также обладают более аналитическим складом ума, чем дети. Это создает разного рода преимущества для обеих групп. Дети несомненно имеют больше шансов «уловить» язык с использованием меньших сознательных усилий, но это не означает, что они лучше в его изучении. Взрослые, прилагающие сознательные усилия, способны поддерживать такие же темпы прогресса даже при условии, что прикладывать эти усилия будет слегка более утомительно.

Несмотря на то, что я предпочитаю оставлять грамматику в стороне (подробнее об этом позже) пока не буду в состоянии довольно хорошо общаться на языке, когда я добираюсь до неё, то обрабатываю информацию о правилах и осмысливаю логику, стоящую за ними, намного лучше, чем когда либо сможет ребёнок. Дети лучше в постижении языка естественным образом, но взрослые выполняют это и сочетают данный процесс с большим уровнем компетенции относительно причин, почему конкретное предложение устроено так, а не иначе.

Из-за всего этого (плюс внедрения человеко-ориентированного подхода к обучению) у меня создаётся ощущение, что теперь, во время своего четвёртого десятка, я гораздо лучше осваиваю языки, чем я когда-либо был способен в возрасте восьми, двенадцати, шестнадцати или даже двадцати лет. С возрастом я становлюсь лучше в изучении языков, а не хуже!

Как на счёт момента, когда вы становитесь значительно старше? Я встречал людей, разменявших шестой, седьмой, восьмой десяток (и даже старше), которые начали учить свой первый иностранный язык и добились успеха. Я регулярно получаю электронные письма и комментарии в своём блоге от учащихся данной возрастной категории, которые добиваются фантастического прогресса в освоении своих целевых языков. 

В конце концов, я не хочу доказывать, что взрослые лучше в изучении языков, чем дети, потому что это чревато демотивированием тех, кто хочет, чтобы их дети добивались большего. Я хочу сказать, что все мы обладаем своими преимуществами, и гораздо более практично обращать внимание на то, что представляют собой эти преимущества, нежели подробно разбирать и преувеличивать любые трудности, имеющиеся у той или иной группы.

Для зрелого человека в любом возрасте никогда не бывает слишком поздно выучить новый язык. 

Истинное преимущество, которым обладают дети над взрослыми, заключается в том, что они от природы меньше подвержены страху делать ошибки. Вместо того, чтобы считать это клеймом на всю жизнь, нам следует поучиться у детей. Попробуйте наслаждаться процессом изучения языка и не бояться небольшого душевного дискомфорта. Смейтесь над своими ошибками и получайте от них удовольствие, вместо того, чтобы через чур по-взрослому относиться к этому или так серьезно воспринимать каждый незначительный ляп. В этом смысле мы можем определенно поучиться у детей!

Дети, как правило, усваивают первые несколько тысяч слов целиком посредством человеческого взаимодействия, в то время как взрослые, изучающие другой язык, могут освоить это по учебникам. Обучаться в точности как ребенок не есть мудрое решение, но мы можем поставить своей целью имитировать многие аспекты детской среды обучения, которые поощряют реальное общение.

Кроме того, имейте в виду, что младенцы и дети младшего возраста, по сути, имеют в своём распоряжении штатных преподавателей (их родителей), которые смеются над их ошибками (считая их милыми), имеют почти безграничный запас терпения и становятся вне себя от радости после каждого успеха. Представьте себе, если бы взрослый человек смог найти настолько мотивированного помочь носителя языка! Это вещи, которые вы можете пытаться имитировать в своей собственной среде. Например, проводить больше времени с носителями языка, заинтересованными в помощи вам. Это не врождённые преимущества, встроенные в детей, но аспекты их окружающей среды, из которой вы можете черпать вдохновение.

У меня нет языкового гена

Отсутствие таланта! Ах, если бы только у меня появлялось по одной копейке за каждый раз, когда я слышу это! Вот вам и самоисполняющееся пророчество, если оно здесь вообще когда-то было.

Когда я учился в школе, то повторял про себя: «У меня нет языкового гена.» Поскольку у меня его не было, я не проводил время за работой с целью действительно выучить немецкий язык; и так как я не проводил время за работой, я едва сдал экзамены и в конечном итоге не заговорил на немецком после пяти лет занятий языком. Следовательно, у меня не было языкового гена.

Видите ли вы здесь проблему с моей круговой логикой?

Не существует абсолютно никаких оснований верить в существование «языкового гена», словно способность выучить иностранный язык кодируется в вашем геноме в момент зачатия. Правда в том, что если многоязычный ген действительно существует, мы все должны родиться с ним. Большая часть планеты на самом деле разговаривает более чем на одном языке. Во многих регионах на Западе имеется огромное количество жителей, говорящих на двух языках (такие как Квебек, Каталония и Швейцария, если привести только три примера). В Китае люди с легкостью переключаются между различными вариантами китайского языка (такими как мандарин и кантонский), и встреча с кем-то, кто может общаться на пяти разных языках, представляет собой довольно частое явление в Индии.

В Люксембурге язык обучения меняется каждые несколько лет. Как результат, дети выпускаются из школы, свободно говоря на французском, немецком и люксембургском. Если бы любой из нас был выращен в такой среде, мы бы точно так же выучили бы те же языки, вне зависимости от нашей генетики. 

Если вы по воле случая оказались американцем, не забывайте, что ваше наследие родом из стран, в которых большое количество людей разговаривает на нескольких языках, или что, может быть, один из ваших предков, пересёкших океан, разговаривал на языке, отличном от вашего. Где-то в рамках вашей родословной кто-то, весьма вероятно, говорил более чем на одном языке. Мысль о том, что вы вытяните хорошую генетическую карту, когда дело касается вашего собственного фамильного древа, довольно-таки глупа.

То, что одноязычная культура порождает одноязычных людей ничего не говорит об унаследованном потенциале индивидуума. Когда дело доходит до изучения языка, не остаётся места для сомнений: вы принимаете решение о своём собственном успехе. Выполняйте необходимую для освоения языка работу и вы догоните (и даже перегоните) «талантливых от природы».

У меня нет времени

Валять дурака, слоняясь по миру и проводя день за изучением языков – это всё годится для тех, кто не занят полный рабочий день или не имеет обязательств, но некоторые из нас должны работать.

Определенно справедливое возражение, если бы было правдой то, что успешно изучающие язык люди представляли собой лишь тех, кто упражняется в освоении языка на протяжении полного рабочего дня. Но это очень далеко от того, что происходит на самом деле. Пожалуй, те, кто делает это на протяжении полного рабочего дня, представляют собой редкое явление. И практически все попавшиеся мне люди, с успехом изучающие язык, выполняли это, в то время как работали на полную ставку, получали степень бакалавра, помогали растить детей, заботились о любимых людях или совмещали это с множеством других обязанностей. 

Например, вторым иностранным языком, на изучение которого я по-серьёзному выделил время, был итальянский. И хотя я действительно переехал в Италию на время изучения языка (хотя у вас, по сути, нет нужды делать это, о чём я расскажу позже), работа, за которую я взялся в Риме, требовала моей занятости в течение 60+ часов в неделю. Так что я знаю лучше, чем большинство, каково это, иметь действительно напряжённый график и тем не менее находить способы сделать процесс изучения языка действенным.

Это не вопрос наличия достаточного количества времени. Я видел больше случаев, чем хотелось бы перечислить, относящихся к людям, которые имели в распоряжении весь день, каждый день, в течение многих месяцев, чтобы выучить язык, но растративших это время. Самое важное – находить время. Даже несмотря на то, что у меня был свободен лишь каждый второй вечер в Риме, я использовал это ничтожное количество времени, чтобы сосредоточиться на улучшении своих навыков итальянского языка. И пока я работал администратором в международном хостеле, я частенько занимался изучением во время нерегулярных тихих минуток, когда никого не было вокруг. 

Прогресс будет, если вы выделите на него время. Слишком многие из нас тратят бесконечные часы за просмотром телевизора, браузингом на Facebook и YouTube, шоппингом, употреблением алкоголя и бесчисленным количеством других занятий. Подумайте о всех тех моментах в течение дня, когда время ускользает от вас. Всех тех моментах, когда вы просто ждёте: ждёте лифт, ждёте в очереди в магазине, ждёте прибытия друга, ждёте автобус или метро, или любой другой тип общественного транспорта. Я всегда стараюсь выжать столько, сколько в моих силах из этих свободных мгновений. Я выхватываю свой смартфон и разбираю несколько флеш-карт, или вытаскиваю из своего кармана разговорник и повторяю некоторые основополагающие азы. Или, если я чувствую себя настроенным на общение и приключения в другой стране, я разворачиваюсь к человеку позади меня и пытаюсь завязать быстрый разговор.

Все эти маленькие моменты образуют сумму. Они представляют собой часы потенциального изучения языка или его практики. Когда вы посвящаете себя языку, не остаётся ни единого момента для расточительства.

Например, когда я изучал арабский язык, то активировал приложение на моём телефоне, которое дало мне возможность встроить изображение с камеры в приложение с флэш-картами. Так, я видел дорогу перед собой, одновременно учился и шёл вперёд. (Конечно, для большинства людей, разумнее будет использовать аудио-интсрументы во время ходьбы или вождения)

Находите время и изменяйте свои приоритеты. Не беритесь одновременно за большое количество дел. Сосредоточьтесь на одном крупном проекте, и у вас определённо появится время, чтобы сделать всё необходимое. Конечно, возможность посвятить несколько месяцев полных рабочих дней вашему проекту была бы славной, но если это нереально, просто посвятите столько времени, сколько вы можете, и вы всё равно достигнете уровня, который хотите достичь, даже если это займёт большее количество времени.

В конце концов, дело не в количестве месяцев или лет, а в количестве минут, которые вы каждый день посвящаете этой задаче. Эти минуты: вот что по-настоящему идёт в расчёт. 

Языковые курсы стоят дорого

Другое существенное заблуждение, особенно в Америке, заключается в том, что изучение языка является привилегией для богатых. Вы вынуждены вкладывать деньги в дорогие курсы по изучению языка, программное обеспечение, программы языкового погружения, перелёты по всему миру, книги и частных преподавателей (или вы с треском провалитесь).

Не совсем так. Я виню такие продукты, как Rosetta Stone, которые могут стоить несколько сотен баксов. Я испытывал Rosetta Stone на себе, но я не могу сказать, что данная программа превосходит более дешёвые альтернативы или свободные источники информации, такие как онлайн-инструменты, блоги или времяпрепровождение с иностранными друзьями. Большие расходы не гарантируют того, что вы добьётесь успеха сколько-нибудь легче, чем те, кто работает с гораздо более стеснённым бюджетом. Более того, в опросе, который я запустил на своём блоге, я обнаружил, что трата денег на несколько различных продуктов, фактически, уменьшает ваши шансы на успех. Вы имеете гораздо больше шансов на успех, если выбираете только один основной продукт (такой как разговорник, например) и даёте себе установку сразу же начать говорить на языке. Трата денег или накопление языковых курсов ничего не делают для вашего успеха.

Я жду появления совершенного языкового курса

Вы можете тратить недели или месяцы на откладывание денег на курсы по изучению языка, но курс не решит все ваши проблемы. Более того, он даже не решит большинство из них. Курсы предоставляют содержимое конкретного языка, но ничего не предлагают относительно того, что вы реально можете сделать с этим содержимым.

Для начала, я как правило просто захватываю с собой разговорник. Это не обязательно означает, что это лучший способ для вас, но я хочу сказать, что даже если идеальный курс существует, то он всё равно будет лишь настолько качественным, насколкьо качественными будут усилия, которые вы вложите в регулярное использование языка.

После быстрого пролистывания своего разговорника, я иду в местный книжный магазин и покупаю курс ценою от десяти до двадцати долларов, или наведываюсь в библиотеку с целью получить его бесплатно. В большинстве случаев, я нахожу Teach YourselfAssimil и курсы разговорного языка весьма хорошими для начала занятий, но существует также множество бесплатных онлайн альтернатив.

Означает ли это, что данные курсы являются идеальными? Нет, но они определённо неплохие. Они снабжают меня общими словами и фразами, которые я предпочитаю использовать поначалу в повседневных диалогах, но в то же время им не достаёт других элементов, таких как более конкретная лексика для моей ситуации (как та, что я изучал будучи инженером, или о которую использую для написания сообщений в блоге).

Ни один курс никогда не будет совершенным. Держа это в уме, найдите доступную книгу или запишитесь на бесплатный онлайн-курс (например, duolingo.com), и не забудьте попутно проделывать большой объём языковой работы (те виды деятельности, которые позволят вам поддерживать взаимодействие с людьми).

Вот почему, вместо того, чтобы изучать учебные материалы или конкретный курс языкового погружения, я предпочитаю сосредоточиться на том, с кем и как я провожу время, общаясь на их языке как можно чаще. Самонаводящийся подход к изучению, основанный на более структурированных учебных сеанса, творит чудеса.

Неправильный метод обучения обречёт меня на провал прежде, чем я начну

Многие из нас считают, что если что-то не заладилось с самого начала, то наши ранние ошибки подорвут работу над проектом целиком. Ничто не может быть так далеко от истины. Неровный старт – это нормально. Хитрость заключается в том, чтобы начать!

Даже если вы выбираете неподходящий курс (или вы уже пробовали поработать с каким-то до этого, и что-то не задалось), это не определяет, как всё пройдёт в этот раз. И если вы столкнётесь с новыми трудностями, взбодритесь, стряхните с себя пыль и попробуйте снова. Небольшое количество настойчивости окупается.

Какую бы то ни было энергию, которую вы затрачиваете на поиски наилучшего из возможных вариантов начать, всегда лучше было бы потратить на изучение как таковое и использование языка.

Мне нужно заниматься, прежде чем я смогу общаться

Вам следует начать говорить на новом языке с первого дня. Это может показаться парадоксальным. У многих из нас создаётся ощущение, что сначала необходимо заниматься, пока не наступит этот восхитительный день, когда мы будем «готовы» и будем иметь в распоряжении «достаточно» слов, дабы наконец-таки провести настоящий разговор.

Правда в том, что этот день никогда не наступит. Вы всегда можете находить оправдание в том (даже находясь на любом уровне владения языком, кроме владения им в совершенстве), что вы не готовы. Где-то всегда будет больше слов, которые можно выучить; больше грамматических навков, которые можно довести до совершенства; и больше работы по корректировке вашего акцента. Вы просто должны смириться с тем фактом, что связанные с коммуникацией проблемы будут всегда. Но вы с ними разберётесь.

Это требует принятия самой малости несовершенства, особенно на ранних стадиях. Используйте язык, даже если существует вероятность небольших ошибок. Спокойное отношение к этому и является фокусом, помогающим начать использовать язык сейчас, а не ждать на протяжении многих лет.

Я не могу сосредоточиться

Мой друг, Скотт Янг, сдал все экзамены программы бакалавриата MIT по направлению информатика в течение одного года, он имеет образование в сфере бизнеса и изучал психологию, диетологию, математику, физику и экономику. Он также является успешным предпринимателем и наслаждается жизнью в полной мере. Вдобавок к этому, он выучил французский язык в течение короткого промежутка времени, и когда мы встретились в первый раз, то говорили только на этом языке (хотя он родом из англо-говорящей части Канады). Он совсем недавно обзавёлся своими собственными проектами по изучению языка за три месяца (очень похожими на мои).

У него, очевидно, полным-полно забот!

Когда я спросил его о том, каким образом он продолжает оставаться сосредоточенным при наличии всего происходящего, он сказал мне, что это очень просто: сосредотачивайтесь на одном крупном проекте за раз. Он остается предан приоритетному проекту несмотря ни на что, даже если отвлекающие внимание факторы искушают его на то, чтобы попытаться взяться за два или более интересных проекта одновременно.

Те из нас, кто обладает способностью сфокусироваться, сделают так, чтобы осуществление различных интересов, которые у них есть в жизни, происходило одно за другим (нежели параллельно). Так, чтобы они не разрывались на части. В данном случае ничто не останется без внимания. 

Сосредоточение не является чем-то необычным, но представляет собой редкоиспользуемый приём. Скотт доводит огромное количество дел до завершения посредством отказа от невыносимых попыток балансировать между противоречивыми интересами. Вместо этого, его метод предполагает терпеливую и систематическую работу с добавлением каждого нового навыка в его жизни по одному за раз.

Некоторые языки слишком сложные

Без разницы, какой язык они пытаются выучить – некоторые люди всегда будут утверждать, что это самый сложный язык в мире. Я слышал такое про каждый язык, за изучение которого я когда-либо брался (за исключением эсперанто).

Не существует «самого сложного языка». Это всё предвзятые мнения гордых носителей, которые не имеют ни малейшего представления о том, каково учить данный язык в качестве второго, или других учащихся, которые выучили его медленно и могут почувствовать своё эго задетым, если вы попытаетесь сделать это быстрее них. Отговаривание всегда в их пользу, а не в вашу, и, честно говоря, они понятия не имеют, о чём говорят.

Когда я публично объявил в своём блоге, что собираюсь выучить китайский язык, многие представители запада, которые изучали китайский, пытались отговорить меня (хотя, ни разу собственнолично, и носитель языка так никогда не поступал). Они из кожи вон лезли, повторяя снова и снова, что весь мой предыдущий опыт не имеет никакого значения, потому что теперь я собирался выучить «самый сложный язык в мире».

Однако, я обнаружил, что большинство из них выучило фактически единственный лишь китайский. Они обладали небольшим (или никаким) опытом изучения других языков. Многие из них говорили, что европейские языки, такие как французский и испанский, были очень лёгкими в изучении, несмотря на то, что многие учащиеся и носители языка с гораздо большим опытом изучения данных языков были несогласны. Кроме того, выяснилось, что с китайским было не всё так уж плохо, в конце концов, и я подробно объясню «почему?» в главе 6.

В этой игре сравнений нет победителей. Если вы не учите другие языки, то забудьте о них и сосредоточьтесь на том, которым вы действительно увлечены. Подумайте о тех многих причинах, по которым вы хотите выучить язык, и раз и навсегда прогоните любые бесполезные отговорки относительно его сложности.

Подходящая установка продвинет вас далеко, вне зависимости от того, какой язык вы учите.

Плато неизбежны

Сами по себе плато не являются мифами. Но тот факт, что мы вынуждены будем застрять на них, является.

Вы не столкнётесь с этой проблемой будучи новичком, но это вполне может произойти чуть позже на вашем пути. Некоторые из нас не испытывают никаких проблем с началом изучения нового языка, и мы успешно достигаем определенного уровня либо основ общения, либо разговорной беглости. Но потом мы застреваем.

Почему это происходит? Если мы успешно достигли этой стадии, то наверняка нашли идеальный для нас метод, не так ли? 

Не совсем. Суть не в том, чтобы заниматься бесконечным поиском «совершенного» метода, но в том, чтобы найти хороший подход и корректировать его на ходу. Вы достигаете состояния отсутствия роста по причине наличия чего-то, не позволяющего вам прогрессировать в рамках вашей текущей методологии. 

Если то, что вы делаете, не работает, значит это не достаточно хорошо и подлежит изменению. Одно из моих любимых определений безумия можно трактовать как продолжительное выполнение одного и того же, снова и снова, с ожиданием других результатов. Так что не бойтесь смешивать вещи. Перемена в вашем представлении относительно нового языка (или в том, как часто и с кем вы разговариваете на нём), сыграет важную роль при оказании вам помощи по уклонению от застоев. Даже если ваш предыдущий подход позволил вам достигнуть хороших результатов и выйти на определённый уровень, быть может следует попробовать несколько обновлённый подход, дабы незамедлительно попасть на следующий.

Высший уровень мастерства недостижим

Когда люди полагают, что разговор на языке подразумевает не что иное, как способность обсуждать философию Канта, без акцента или запинок, тогда в самом деле может возникнуть ощущение, что понадобятся десятилетия, чтобы быть в состоянии заявить о том, что вы действительно можете разговаривать на языке. Если вы подразумеваете это, весь замысел может показаться безнадёжным. Чего ради вообще тогда начинать, если такая конечная задача настолько неосуществима?

Я не знаю, как на счёт вас, но мой английский не совершенен. Я запинаюсь, когда нервничаю; я то и дело забываю как раз подходящее слово, и существует множество тем, на которые мне неудобно разговаривать. Применение к вашему целевому языку более высоких требований, нежели к своему родному, – это перебор.

Можете не сомневаться, что беглое владение вполне возможно для нас, простых смертных (даже для тех из нас, у кого плохо шли дела с изучением языков в школе). Для начала, стремитесь к разговорному уровню (или ниже), а затем к беглости. Мастерство несомненно может прийти со временем (даже при том, что совершенство в любом из языков не представляется возможным), но в первую очередь ставьте краткосрочные цели. 

Языки – это скучно

Огромное заблуждение в сфере освоения языка касается того факта, что всё это время сводится к занятиям по его изучению.

Если то, чем вы занимаетесь, скучно, тогда прекратите заниматься этим. Это не означает, что изучение языка есть скучно. Просто таковым является то, как вы пытаетесь делать это в данный момент. Существует огромное множество интересных путей развития в ходе изучения вашего языка, которые не требуют выполнения чего-то монотонного.

Попробуйте подвергнуть себя какому-либо альтернативному контенту на изучаемом языке (например, через музыку, мультфильмы, фильмы, журналы, анекдоты, многие из которых доступны в Интернете), отыщите другого напарника для языкового обмена или следуйте за любым подходом, который вас привлекает. Существует бесчисленное количество возможностей для изучения нового языка. С учетом всех этих имеющихся у вас вариантов, нелепо будет скучать. Поделайте что-нибудь другое и вас уже не будет так легко заставить скучать.

Носители языка не станут разговаривать со мной

Когда я впервые начал изучать испанский язык, то действительно боялся, что случайно назову чью-то маму вонючим кузнечиком (или хуже того), если оступлюсь со своим произношением или спряжением. Из-за этого у меня создалось впечатление, что мне необходимо подождать, пока мой испанский не станет намного лучше, прежде чем я осмелюсь использовать его в присутствии других людей.

Проблема здесь заключается в том, что вы никогда не будете чувствовать себя достаточно подготовленным. Всегда будет больше информации, которую можно изучить, так что вы всегда сможете оправдываться необходимостью отправиться учить новые слова, прежде чем предпринять попытку заговорить с людьми. Это порочный круг, который на протяжении множества лет удерживает большинство из нас от того, чтобы открыть наши рты.

А что происходит на самом деле, когда вы делаете это? Люди начинают вас подбадривать, пытаются помочь, с несказанной радостью выслушивают ваши попытки, проявляют терпеливость и понимание. Идея о том, что мы разочаруем носителей языка основана не на опыте (или, если это так, то мы сильно преувеличиваем или неверно истолковываем произошедшее); она основана на предположении о том, что они будут смеяться над нами или выйдут из себя. Это проявляется наш собственный страх; это не основано на реальности.

Я уверен, что в какой-то момент в вашей жизни кто-то, изучающий русский язык, пытался заговорить с вами. Разве их произношение и их неуклюжее, искажённое использование слов оскорбило вас? Расхохотались ли вы и обозвали их дураками за попытку? Или вы вместо этого терпеливо выслушали и попытались понять, и пообщаться с ними, и подумали, как это здорово, что они говорят на нескольких языках? Этот последний сценарий, вот что безусловно произойдёт, когда вы тоже попытаетесь. Я гарантирую, почти в любой ситуации вы будете рады, что попытались заговорить на языке.

Что касается носителей, которые просто отвечают нам на английском языке: такое происходит с лучшими из нас. Однако, существуют простые способы обойти эту проблему, которые я подробно рассмотрю в главе 5. Немножко больше уверенности и настойчивости станут гарантией того, что разговор продолжится на правильном языке.

У меня всегда будет акцент

Слишком много внимания уделяется способности разговаривать без акцента, будто бы не общение с другими людьми, а работа шпионом является конечной точкой вашего языкового проекта. Наличие небольшого акцента может быть весьма очаровательным. Поверьте, это не мешает общению.

Даже если есть вероятность того, что у вас всегда будет акцент, не существует причины, по которой не стоит осуществлять вливание всего имеющегося в данный проект с тем, чтобы вы по-настоящему свободно владели языком. Невозможно говорить идеально, потому что даже носители языка совершают ошибки. И среди носителей языка тоже имеются интересные и разнообразные акценты!

Однако, возможно ослабить акцент, и кое-что на этот счёт мы обсудим позже.

Мои друзья и семья не поддержат меня

Когда я решил серьезно взяться за свой испанский (после почти шести месяцев говорения лишь по-английски, находясь в стране), я думал, что мои друзья тотчас поддержат меня. К сожалению, это был не тот случай. Некоторые из моих друзей-испанцев, как оказалось, использовали меня для получения бесплатной практики английского языка. Некоторым из моих англоговорящих друзей, владеющим беглым испанским, не хватало терпения помочь мне, и они отвечали только по-английски, вместо того, чтобы поддержать мои усилия относительно практики испанского языка.

Многие из нас пройдут через это препятствие. Наши друзья или семья могут и не предложить никакой поддержки (языковой или моральной) с целью помочь нам с этой огромной задачей.

Не существует простого решения этой проблемы на все случаи жизни. Но первое, что вам следует сделать, это рассказать своей семье и друзьям, что вы увлечены изучением нового языка и что вы по-настоящему нуждаетесь в их поддержке. Они могут не оценить то, насколько серьезно вы посвятили себя изучению языка. Они, возможно, думали, что это было просто глупое хобби. Продемонстрировав им степень серьёзности ваших намерений, вы могли бы убедить их оказать необходимую вам поддержку.

И если вы всё ещё испытываете трудности с получением необходимой поддержки от близких вам людей, не забывайте о существовании огромных сообществ людей в Интернете и в вашем городе, которые разделят вашу страсть к изучению языков (даже носители языка собственной персоны). Так что вы всегда сможете найти поддержку, даже если она будет исходить не от друзей, которые у вас уже есть.

Все говорят по-английски

Если вы турист, мечущийся между пятизвёздочными отелями или придерживающийся хорошо проторённой туристической тропы в конкретных странах, то вы в самом деле можете обойтись без изучения местного языка. Дорогие рестораны предоставляют меню на английском языке; гиды-спекулянты собирают вас в стадо и водят по тому же маршруту, которым передвигались миллионы других туристов, меж тем разговаривая на превосходном английском; и когда вы сядете на свой рейс обратно домой, по крайней мере один из членов обслуживающего персонала авиакомпании заговарит с вами на чудном английском вне зависимости от того, откуда вы летите.

Однако, это невероятно лимитирующие границы. Известность английского языка не позволяет вам сойти с проторённой дорожки и начать вести беседы с людьми, которые не обслуживают туристов. 

Во время моего путешествия по Китаю, например, многие из гостиничного персонала не говорили по-английски. На их лицах всегда появлялось озабоченное выражение, когда я, белый иностранец, приближался к ним. До того момента, конечно, пока я не начинал говорить на Мандарине.

Даже если в других странах вы можете обойтись разговорами лишь на английском, вы также многого себя и лишаете. Изучение местного языка открывает множество дверей, начиная от поиска дешёвых местных расценок, заканчивая тусовками с людьми, которым никогда не выпадало возможности поговорить с иностранцами. Это позволяет вам испытать на себе подлинную культуру здешних краёв, а не оформленную по шаблону версию. И это все благодаря отсутствию развогворов на английском языке

ТЕХНОЛОГИЯ «TALKING TRUMPS»

Люди часто привлекают к использованию автоматический перевод при взаимодействии со мной. В ряде случаев, они даже выступали с предложением запихать свои смартфоны в чье-то лицо, дабы выяснить, что этот человек говорит. Вуаля! Все проблемы передачи информации будут решены.

В то время как технологии шагают вперёд с невероятной скоростью, я могу совершенно точно сказать, что изучение нового языка никогда в жизни не будет заменено технологиями. Даже если через, скажем, пятьдесят или сто лет будет существовать технология, цель которой обеспечить вас точными субтитрами на ваших iContactLenses3, когда человек говорит, люди по-прежнему будут хотеть осуществлять взаимодействие друг с другом с помощью языка. Вы не способны прожить конкретную ситуацию посредством перевода. Вы должны иметь дело непосредственно с языком. Так, суть большей части человеческого общения заключается в контексте, считывании сложного языка тела и понимании смысла едва заметных пауз и изменений громкости речи с целью оценкки чьих-то чувств. Это невероятно трудно имитировать, используя компьютер. 

Я не в состоянии поспевать за прогрессом других людей

Есть серьёзная проблема, касающаяся сравнения себя с другими: мы полагаем, что другим всё даётся очень легко. Только они позволяют нам увидеть лишь то, что решили раскрыть о себе. Когда они делятся своими историями и не делятся подробной информацией о каких-либо шишках, которые набили на своём пути, может создаться впечатление, что им всё даётся без труда и что они гораздо умнее, чем мы; что мы какие-то заморыши в сравнении с такими необъятными гигантами.

Каждый человек, успешно изучающий язык, имел множество проблем, неудач и разочарований на пути к языковой беглости и ещё более высокому уровню. Если кто-нибудь когда-либо подумает, что мне было легко, я хотел бы напомнить этому человеку, что я еле-еле сдал немецкий в школе; был не в состоянии говорить по-испански несмотря на то, что жил в стране на протяжении шести месяцев, и едва мог связать вместе даже самые примитивные предложения на ирландском (даже после десяти лет обучения). Каждый язык, за который я брался, ставил меня перед новыми трудностями. И то же самое касается любого другого человека, с успехом изучающего язык. Все мы сталкиваемся со своими собственными проблемами. 

Люди, с успехом изучающие язык, продолжают движение, невзирая на трудности. Вот в чём разница. Когда вы упираетесь в проблему, вместо того, чтобы думать: «Я мог бы с таким же успехом и сдаться, потому что этому преуспевающему в изучении языка человеку нет нужды бороться с этим», спросите себя: «Что бы сделал этот преуспевающий в изучении языка человек, дабы обойти эту проблему при столкновении с ней?» Вы можете быть удивлены, узнав, что этот человек столкнулся с очень похожей (если не такой же) проблемой когда-то в прошлом. И даже если такого не произошло с ним, многие другие, в конце концов добившиеся успеха учащиеся, сталкивались с ней.

Провал порождает провал

Если вы уже до этого пытались освоить язык и потерпели неудачу, тогда вы должно быть пришли к выводу, что неспособны к изучению языков. (Я надеюсь то, что я пытался донести до вас вплоть до этого момента, сакцентировало внимание на том, как это не соответствует действительности!) Гораздо логичнее сделать вывод о том, что вы учили язык неподходящим для вас образом.

Не существует единственно верного или идеального подхода к изучению языка, который универсально применим для всех. Традиционный академический подход, через который многие из нас прошли, просто не срабатывает для многих учащихся. Хотя с другой стороны, есть те, кто успешно выучил язык и с этим подходом. Не то чтобы существуют умные и тупые ученики или универсально хорошие и плохие системы обучения. Но встречаются системы, которые могут хорошо сработать для конкретных людей и (масса!) системы, которые могут сработать плохо для других. Фокус в том, чтобы экспериментировать и смотреть, что работает для вас. Вы можете попробовать нечто не дающее вам результатов, и если это так, отбросьте это и попробуйте что-то ещё. 

Попробуйте некоторое из предложенного в этой книге и посмотрите, сработает ли это для вас. Если этого не произойдёт, то ничего страшного. Поэкспериментируйте с альтернативными методами изучения языка в Интернете, многие из которых я буду обсуждать с размещением на них ссылок в кратком конспекте каждой главы. Исходя из этого, вы cможете придумать свои собственные методы обучения. Хитрость заключается в том, чтобы продолжать пробовать до тех пор, пока вы не найдете способ, который приносит вам реальные результаты. Всегда ломаетесь не вы, а ваш текущий подход. Подлатайте его, откажитесь от неработающих элементов, и вы будете гораздо более успешным.

Тем не менее, иногда речь идет не о каком-то общем решении на все случаи жизни, но о конкретной проблеме, связанной с языком, который вы учите. Следует ли вам учить арабский диалект или ССА? Где можно отыскать хорошие ресурсы для изучения ирландского языка? Почему этот язык должен иметь существительные мужского и женского рода (или среднего рода и имена нарицательные, и т.д.)? Что это за тема с буквой А, которую мы ставим перед именем каждого человека или его упоминанием в некоторых предложениях испанского языка?

Таковы конкретные вопросы относительно языковых трудностей, которые могут замедлить вашу работу. Но ответы есть всегда. Я охватываю несколько пунктов касательно отдельных языков в главе 6, и всё же я поверхностно освещаю вопрос. Но если вы столкнетесь с трудностями, связанными с вашим языком, просто спросите кого-нибудь об этом. Не все ответы охватываются в книгах. Иногда другой человек с опытом в изучении языков может указать вам на совершенно новую точку зрения по отношению к данной проблеме. 

Например, вы можете задать вопрос практически о любой проблеме на очень оживлённом интернет-форуме «Fluent in 3 Months» (fi3m.com/forum), где я или другой человек, активно изучающий языки, дадим вам несколько советов.

Или же найдите готового помочь носителя языка и спросите непосредственно его. На большинство вопросов действительно имеются ответы. Иногда вы достаточно быстро можете обнаружить этот ответ в книге (или сетевом языковом курсе), но вы всегда получите самый лучший, самый полезный ответ, задав вопрос человеку.

После того, как я забуду язык, невозможно будет выучить его заново

У людей, разговаривающих на другом языке во времена своей молодости, но которые никогда не могли его полностью «уловить», частенько возникает чувство, будто от них ускользнула бесценная возможность. Но дело здесь, по сути, заключается лишь в том, чтобы перезагрузить свои попытки и начать изучение этого языка с новыми силами, пока они не вернут всё назад.

Один из читателей моего блога, Анна Фодор, поделилась с нами своей вдохновенной историей. Родившаяся и воспитанная в Англии, она росла с матерью чешкой и отцом словаком. Таким образом, она должна была взрослеть, будучи способной говорить на трёх языках, не так ли? Не совсем. Она разговаривала на чешском вплоть до четырёх лет, а затем перестала, когда поступила в школу. Её мать заводила с ней разговор на чешском, но она отвечала на английском до тех пор, пока мама в конце концов не перестала предпринимать попытки общения со своей дочерью на своём родном языке. 

Наконец, когда Анна поступила в университет, она решила перезагрузить свои попытки с изучением чешского. Она по-настоящему получила удовольствие от этого, и это помогло ей понять все особенности языка, о которых она не знала. Она предположила, что часть её мозга, отвечающая за чешский язык, каким-то образом надёжно хранилась у неё в голове.

После окончания университета, она переехала в Прагу с целью научиться говорить по-чешски. Это была довольно расплывчатая для неё цель, но вскоре после прибытия в Прагу, она обнаружила мой блог и мои постоянные подталкивания людей на то, чтобы они просто говорили на языке, невзирая на всякие неточности. Она долгие годы находилась в поиске магического решения своих проблем, но теперь ей необходимо было начать прикладывать усилия.

И вот однажды она решила прекратить подвергать вещи чрезмерному анализу и просто начала разговаривать на чешском с матерью. Это было тяжко, и она была очень напугана, что мама будет критиковать её за ошибки. Но на удивление, её мама воскликнула: «Ничего себе, твой чешский почти что идеален! Это было поистине поразительно. У нас только что был настоящий беглый диалог друг с другом!»

Чешский язык Анны в самом деле не был «идеальным», но слова её матери (на чешском) так много значили для неё, что она чуть не заплакала. Создалось впечатление, будто огромный вес детской эмоциональной травмы улетучился. Она продолжает совершенствовать свой чешский, но это научило её тому, что никогда не бывает слишком поздно начать заниматься языком, и она будет стремиться к его беглому владению, в то время как продолжит гордиться тем фактом, что уже достигла своей главной цели: быть в состоянии по-настоящему общаться с матерью.

Нарушение здоровья делает невозможным изучение нового языка

Это суровый пункт, потому что может привести в расстройство, когда нам (людям, изучающим язык) незаслуженно приходится бороться с реально существующими, имеющими медицинское подтверждение недостатками.

Когда поднимается данный вопрос, я вспоминаю историю Джули Фергюсон. Джули испытывает тажёлые проблемы со слухом и частично слепа. Несмотря на это, (потрясающе!) ей всё ещё удалось выучить пять языков, а также азы нескольких других.

Её родители поняли, что у неё были проблемы со слухом, когда девочке было два года. Она вынуждена была посещать логопеда и испытывала трудности с произношением согласных, таких как S, H, и F. На протяжении многих лет, она училась обходить свои трудности со слухом путём чтения по губам и делая заключения на основе того, что она слышала.

Когда её старший брат (который находился в таком же состоянии, что и она) начал ходить в среднюю школу, она узнала о существовании иностранных языков и была по-настоящему взволнована по поводу того, чтобы самой начать работу с ними. Она появилась на первом занятии по французскому с ликованием, но закончила его в слезах. Её учитель не знал о её проблеме со слухом, и урок полностью был проведён в устном формате с отсутствием письменных подсказок. С тех пор, однако, Джули научилась всегда просить записывать новые слова для неё.

Несмотря на это плохое начало, Джули продолжала изучать французский язык в течение четырёх лет в старших классах (плюс один год в университете). Она также посещала занятия по испанскому на протяжении трёх лет. Она показывала себя с наилучшей стороны при наличии записанных слов в отношении обоих языков, но аудирование было её камнем преткновения.

Так как её брат шёл тем же путём, опережая её по программе, она выяснила, что могла запросить проведение обоих экзаменов на аудирование по французскому и испанскому с участием живого человека, который читал бы для неё текст, что позволило бы ей читать по губам в дополнение к прослушиванию. Её школьные учителя были весьма поддерживающими и благосклонными, и она в итоге получила призы как лучший студент в номинациях французский и испанский языки во время своего четвёртого года обучения.

В университетский период, она имела возможность в течение года учиться в Швеции. Она с самого начала удостоверилась, что её учитель был в курсе о её проблемах со слухом, и теперь она гораздо увереннее просила что-либо повторить или записать на доске. Она также стала с большей уверенностью использовать шведский язык в присутствии других людей без особого смущения.

К моменту окончания университета, она выучила три языка. После этого она изучала основны гаэльского языка и даже не так давно начала освоение японского. В течение всего нескольких месяцев (несмотря на то, каким затруднительным её состояние делает данный процесс) она выучила значение сотен кандзи (японских иероглифов) и даже начала говорить по-японски. 

Джули является подлинным свидетельством идеи о том, что отсутствуют какие-либо пределы того, чего может добиться мотивированный человек. Она выторговывала французские книги на уличном рынке во Франции. Она заключала выгодные сделки по покупке чая в Швеции и даже использовала свои знания шведского языка с целью «взломать» норвежский и датский языки во время путешествий по Норвегии и Дании. Её страсть к изучению языка также подразумевала, что она резервировала столик в ресторане по-итальянски, покупала кофе по-гречески и более получаса проводила за обсуждением (по-испански) состояния мира со старушкой в Барселоне.

Вместо того, чтобы существовать в соответствии с людскими стереотипами относительно того, как ей следует жить своей жизнью, она была тем человеком, который во время своих путешествий помогал другим, осуществляя перевод для других студентов, друзей и даже учителей, когда они были слишком напуганы перспективой сделать это или сами не учили язык.

Большая часть мифов – всего лишь оправдание

«Думаете ли вы, что можете это сделать, либо, что не можете – в любом случае, вы правы»

Генри Форд

Изучение языка представляет собой задачу, требующую психических усилий. В силу этого, если мы уверены, что не сможем, то мы теряем нашу мотивацию, наш интерес снижается, наш пессимизм приходит на смену, и мы просто не учим язык. Это происходит не вследствие какой-либо причины, которую мы даём себе, но из-за нашей привязанности к этой причине. 

Я надеюсь, вы поняли из предыдущих историй, что, независимо от того, с какими трудностями вы сталкиваетесь, кто-то другой прошёл через то же самое или того хуже. Если Джули нашла в себе мужество, чтобы взяться за изучение такого количества языков, то как вы можете прибегать к таким неубедительным отговоркам, как чрезмерная занятость или отсутствие языкового гена?

Правда в том, что страсть поможет справится со всем трудностями, если вы серьёзно настроены на изучение языка. Не существует достаточно хорошей отговорки, чтобы оправдать неспособность выучить язык.

Ваша движущая сила имеет важное значение как для старта, так и для поддержания хорошего прогресса в изучении языка, и именно поэтому я хотел начать с разъяснения этих основных трудностей. Слишком большое количество людей, изучающих язык, сосредотачивается на его содержании и поиске подходящих курсов. Но даже те, кто имеет в распоряжении прекрасные инструменты и стратегии изучения языка, по-прежнему будут находиться в невыгодном положении, если сначала не прояснят для себя эти помехи.

Теперь, когда мы обзавелись правильным отношением и ликвидировали максимально возможное число отговорок, мы можем с рвением взяться за этот проект по изучению языка с гораздо большим запасом движущей силы.

Глава из книги Бенни Льюиса “Беглый язык за 3 месяца”

Loading

Прокрутить вверх