Чанакья нити 1.13
यो ध्रुवाणि परित्यज्य अध्रुवं परिषेवते ।ध्रुवाणि तस्य नश्यन्ति चाध्रुवं नष्टमेव हि ॥ ०१-१३ जो निश्चित को छोड़कर अनिश्चित का सहारा लेता है,उसका निश्चित भी नष्ट हो जाता है। अनिश्चित तो स्वयं नष्ट होता ही है। Тот, кто отказывается от достоверного (дословно — устойчивая речь) и прибегает к неопределенному,Его устойчивость также разрушается. Неустойчивое разрушается само собой.
Чанакья нити 1.13 Читать дальше »