Лекция “Иностранный без перевода. Коммуникативные методики” в центре британской книги
Ошибка произношения – массовое явление Очень часто можно встретить транскрипцию sanskrit, sanskar, sansara, но верно ли это ? Найти ответ на этот вопрос мы можем по запросу Anusvara Sandhi или अनुस्वार संधि.По поиску мы можем найти следующие видео в которых также есть ответ на этот вопрос. А именно, то что Анусвара всё также остается Анусварой.
Как должны произноситься слова संस्कृत, संसार, संस्कृति и похожие на них ? Читать дальше »
В настоящее время появилась возможность получить доступ к переводам древних текстов. Можно найти их на разных языках. Какой же из переводов предпочтительнее ? 1. Переводы на английский Их сразу нужно разделить. На те, что сделаны индийцами и темы, что сделаны иностранцами. Переводы на английский сделанные иностранцами Англичане достаточно продолжительное время похозяйничали в Индии и оставили
Правильные переводы с самскрита. Читать дальше »
Для того, чтобы расшифровать смысл при разборе самскритских текстов используются определенные техники, которые вполне могут быть применимы и к другим языкам.
Технологии самскрита для расшифровки смыслов Читать дальше »